How language was used to hype up Jewish holocausts

From Genocide To Goyicide: Abandon Jewish Linguistic Constraints.

Did you know that the term “genocide” was coined by Polish Jew Raphael Lemkin (L.A.) in 1944 to describe alleged (read: fake) atrocities by Germans against Jews and he subsequently pushed the UN to adopt what has come to be known as the Genocide Convention in December 1948?

He made this his life’s work to stop the rise of “future Hitlers”. Most ironically, he was inspired to move on this path because of a fascination with the Armenian Genocide. What Lemkin himself never admitted, nor have any of his admirers, biographers or colleagues, is that the Young Turks, who perpetrated the crime, were largely Jews.

Lemkin, in the fashion of classic Judaic doublethink, was a Zionist activist who only distanced himself from Zionism in English to get the Genocide Convention codified. When talking to Jewish propagandists in Hebrew and Yiddish, he waxed lyrical about his Zio-zeal, which included a friendship with Irgun Jewish supremacist terrorist Hillel Kook (L.A.)

It was his Zionism that actually shaped and inspired his formulation of the very term “genocide”.

Language is important.

That’s why we refuse to utter the word “apartheid”, a soft Zionist term that denigrates and downplays the evil that is ‘Israel’. Hafrada, the Hebrew word for “separation” between Jew and non-Jew, is much more applicable.

We always put ‘Israel’ in quotations or write it with a lowercase “i” to highlight its illegitimacy, artificiality and inhumanity.

We never speak about “international human rights law” because it is a farce… Fathered by another Zionist Jew, Hersch Zvi Lauterpacht (L.A.), who penned the “Universal Declaration of Human Rights” and the “European Convention on Human Rights”, while also drafting the “Israeli Declaration of Independence” and advising usurping Zionist entity leaders on legal strategies for “statehood”. The phrase “crimes against humanity” is Lauterpacht’s too.

And on this note, to use a term invented by a Jew to describe an event which SUPPOSEDLY but didn’t ACTUALLY befall Jews – an event which is used like a battering ram for silencing dissent against Jewish criminality all over the world today – to label a current mass murder campaign executed by Jews is… counterproductive, at best. Asinine, at the level just below that. And in service of the Jews’ agenda, at the absolute worst.

To simplify: We shouldn’t be using Jewish language to criticize Jewish crimes.

So we propose a new term: GOYICIDE.

Yes. GOYICIDE… The extermination and/or mass murder and/or systematic destruction, by Jews, of Goyim. Gentiles. Shkotzim. Sheigetz. And any other sick terminology Jews have for those who aren’t “chosen”.

GOYICIDE is the Jewish annihilation of non-Jews for Jewish aims; Jewish stratagems; Jewish interests; and Jewish “mitzvot (religious commandments)”.

GOYICIDE is what the criminal Jewish “state” is committing in Gaza. And the criminal Jews behind it are goyicidal. The same applies to what Jews did to Russia. And Japan. And Lebanon. And Iraq. And Yemen. And Africa. GOYICIDE.

From here on out, we will no longer use Lemkin’s terms, “genocide” and “genocidal”, nor Lauterpacht’s phrase, “crimes against humanity”.

Goyicide, goyicidal and crimes against Goyim [or Gentiles] will be the SOLE words of choice going forward.

If we liberate our discourse from the sophistry imposed by Organized Jewry, then we, as Soft War Mouqawameen, can better aid the heroes on the frontiers battling the enemy. Towards an era of Gentile militancy and empowerment, freed from Jewish-Zionist linguistic constraints, we strive.

Source: @Cultures_of_Resistance


Posted

in

,

by

Comments

Leave a comment